← Retounen sou diksionnè-a

Créole martiniquais

Définition

  1. Équivalent créole martiniquais (Diko Universel) : kon.

Egzanp

10 sou 373 egzanp

  • Men i pa té chachtren kon Mano. — Mais il n'était pas aussi querelleur que Mano.

    Sous : R. Confiant · J.D.D.B.

    Nòt vòt yo : 0

  • (I défidjiré) i kon an savonnet. — (Il est défiguré) il est comme une savonnette.

    Sous : S. Beckett · L.K.G.

    Nòt vòt yo : 0

  • I té kon Juif éran. — Il était comme un Juif errant.

    Sous : R. Davidas · Ch.

    Nòt vòt yo : 0

  • Sa té kon an lapomnad final. — C’était comme une promenade finale.

    Sous : G-H. Léotin · M.L.

    Nòt vòt yo : 0

  • E sé lè-a ka alé kon flech an chasè. — Et les heures filent telles les flèches d’un chasseur.

    Sous : I. et H. Cadoré · S.D.M.

    Nòt vòt yo : 0

  • I té kon an Juif éran. — Il ressemblait à un Juif errant.

    Sous : R. Davidas · Ch.

    Nòt vòt yo : 0

  • I pé fè lèmal kon lèbien ? — Il peut faire aussi bien le mal que le bien ?

    Sous : R. Confiant · M. F.

    Nòt vòt yo : 0

  • Kon miyet pen lasou yon nap. — Comme des miettes de pain sur une nappe.

    Sous : F. Marbot · Bamb.

    Nòt vòt yo : 0

  • Kon di lot-la " il faut faire avec !

    Sous : Restog

    Nòt vòt yo : 0

  • Man lé kwè yo pé ké fè’y kon yo fè Jozéfin-la.

    Sous : Kreyolad

    Nòt vòt yo : 0

Wè tout 373 egzanp

Transbòdé