Créole martiniquais
mòso
Egzanp — 27 egzanp (Paj 1 sou 2)
Egzanp
-
Mi mòso pen, mi mòso fig. — Voici un morceau de pain, voici un morceau de banane.
Sous : G. Gratiant · F.C.
-
Pis dan-mwen pli gwo, i fo li tini mòso. — Comme j’ai la dent plus grosse, il faut qu’elle obtienne un morceau. exp.
Sous : F. Marbot · Bamb.
-
Mòso tè yo za las fè lenvantè. — Bout de terre dont on n’a cessé de faire l’inventaire.
Sous : R. Confiant · J. D. D. B.
-
Mòso lotjo.
Sous : Restog
-
Pou mwen sa djenyen Ti mòso pen an i ba mwen an.
Sous : Restog
-
Lot mòso an akò anfen déklaré. — L'autre partie d'un accord enfin commué.
-
Li ka chaché mòso pen. — Il cherche un morceau de pain.
-
Yo té ka tijé-désann pou raché mòso a po oben gres. — Ils se précipitaient pour arracher un morceau de peau ou de graisse.
-
Tou lé kat mòso li pran, mété yo dan labousak. — Tous les quatre morceaux qu’il prenait, il les mettait dans sa besace.
-
I kolé an mòso lalbiplas anlè sé zépon-an. — Il colla un bout de sparadrap sur les éperons.
-
Akouchez-la ka pwan mòso chabon difé épi an lépéset. — L’accoucheuse prend une braise à l’aide d’une pincette.
-
Kontel majolè ki pa ka pwan mòso palé pou plis pasé sa li yé. — Comme des gens de parole pour qui les mots ne sont que des mots.
-
Kontel majolé ki pa ka pran mòso palé pou plis pasé sa li yé. — Comme les conteurs qui n'accordent pas plus de considération à la parole que ce,14,Monchoachi,Nst.,569,31
-
Men, adan zafè sé koumandman-an, fok pa bliyé mété tala, ki sé an gwo mòso,
-
dévlopè lojisiel, ki ni bizwen an mòso adan kod progam lenfòmatik,
-
Antjétez : Ki diféran mòso ki ni ?
-
Antjétez : Ki diféran mòso i ni adan lahot-tay ?
-
É lè i té koumandé épi i té vwéyé’w à la chaîne des dames, té fè’w ka touné lé danm alé viré, i té ka ba’w ti mòso mizik.
-
I fok rantré adan sé liv Sézè a, anmizi anmizi, ti mòso pa ti mòso.
-
Anlè nen plat li a, An mòso linet ankò Pli fislé ki mannivel