Créole martiniquais
manniè
Egzanp — 401 egzanp (Paj 2 sou 21)
Egzanp
-
Yo rivé dan bwa, manniè yo té kalé pwa. — Ils arrivèrent dans les bois sans doute après avoir écosser les pois.
Sous : F.Marbot · Bamb.
-
Sé kon an manniè kontajion. — C’est une sorte de contagion.
Sous : G. Gratiant · F.K.Z.
-
I fè di manniè pou alé wè Souri-saj san lévé pèsonn. — Elle fit en sorte d’aller voir Souris-sage sans réveiller personne.
Sous : L. Labeau · R. M.
-
An manniè pou vréyéjé nan limajinè kréyol-la. — Une façon de voyager dans l’imaginaire de la langue créole.
Sous : J.M. Rosier · An L.
-
Sé an manniè pou té pété an bagay ba limanité. — C’était une manière d’apporter quelque chose à l’humanité.
Sous : H.Atine · A. S.D.
-
Manniè i ni ka bésé tet, gadé’w an travè, sé pa lipokrizi. — Sa manière de baisser la tête, de vous regarder de biais, ce n’est pas de l’hypocrisie.
Sous : G. Mauvois · K. L. K.
-
Bel gran manniè wototo Lwiz la. — Les belles manières sophistiquées de Louise.
Sous : R. Confiant · J. D. D. B.
-
Sé fanm-lan té maré tet yo an manniè majorin. — Les femmes s’étaient attachées la tête à la façon des matrones.
Sous : R. Confiant · J. D. D. B.
-
Moun ka béni Chien pou manniè i délika. — Les gens bénissent Chien pour sa délicatesse.
Sous : G. Mauvois · K. L. K.
-
Misié té an manniè matjé. — L’homme semblait marqué.
Sous : F. Kichenassamy · C. P. G.
-
Mantou té ka konté asou manniè yo té mawous. — Les crabes-mantou comptaient sur leur côté robuste.
Sous : G. Mauvois · K. L. K.
-
Mayonnez-la té pri, an manniè pou di ki zouk-la té ka chofé. — La mayonnaise avait pris, façon de dire que le bal battait son plein.
Sous : T. Léotin · L. E.
-
Men, mizapa ti manniè godich li a... — Mais, mis à part ses manières de godiche...
Sous : T.Léotin · O. L.
-
Lè yo ka pasé o volan, manniè yo monstré. — Quand ils passent au volant, le visage très renfrogné.
Sous : G. de Vassoigne · F. K.
-
An manniè sibit, milé-a annou chélé'y. — Soudain, le mulet démarre en trombe.
Sous : Restog
-
Ou sav bien ki manniè kòlè mwen fò !» — Vous savez bien que je suis coléreux !
Sous : Restog
-
Ki manniè zot ké fè ?» — Comment ferez-vous ?
Sous : Restog
-
I té pè bon kalté-a, sa té annou fet an manniè tel- man blokoto, telman sibit. — Il avait eu vraiment peur, cela avait été si brutal, si inattendu.
Sous : Restog
-
afos i té dous, afos i té bien adan manniè’y. — tant elle était affable, tant son éducation était irréprochable.
Sous : Restog
-
Sa Rwa-a té lé sé ki i sé an bel nonm, bien dou- bout, épi bel manniè. — Le Roi souhaitait qu’il fût un bel homme, courageux, agréable, avec une bonne éducation.
Sous : Restog