Français
Définition
-
Traduction créole martiniquais : za.
Egzanp
10 sou 11 egzanp
-
An ja éséyé wòb-la. — J'ai déjà essayé la robe.
Sous : Tatoeba
-
An pé pa, an ja ni mo. — Je ne peux pas, j'ai déjà rendez-vous.
Sous : Tatoeba
-
I té ni on boutik, mé sa ja anba dlo. — Il avait une boutique, mais elle a déjà fait faillite.
Sous : Tatoeba
-
Mwen pé pa, mwen ja tini mo. — Je ne peux pas, j'ai déjà rendez-vous.
Sous : Tatoeba
-
Ou ja kafé ? — Tu as déjà pris ton café ?
Sous : Tatoeba
-
Ès ou ja pwan pa a’w ? — As-tu déjà pris ta part ?
Sous : Tatoeba
-
Sélesten, monfi, mwen té déjà di’w pa té alé dèyè mwen. — Célestin, mon vieux, je t’avais déjà prévenu de ne pas me courtiser.
-
Avan i cho, i tjuit. — Avant que le plat soit chaud, il est déjà cuit.
-
I té ja mété telman wob kadafa anlè-a. — Elle avait déjà essayé tant de robes de cérémonie.
-
Fanm ka janbé pak rankontré labann malpalan. — Les femmes ont déjà franchi les barrières pour se joindre aux médisants.