← Retounen sou diksionnè-a

Créole martiniquais

Définition

  1. Équivalent créole martiniquais (Diko Universel) : chimen.

Egzanp

10 sou 86 egzanp

  • Mwen ka aché chimen limiè-ya. — Je cherche le chemin de la lumière.

    Sous : Joby Bernabé · Konm.

    Nòt vòt yo : 0

  • Zikak, bet-lafiev, chimen wouj. — Icaques, bêtes-à-fièvre, chemins rouges.

    Sous : F. Thaly · L.I.

    Nòt vòt yo : 0

  • Man té ka sonjé an chimen, tibren chagrinen malgré sa. — Je me souvenais d’un chemin, le cœur quelque peu chagriné.

    Sous : G. Gratiant · F. K. Z.

    Nòt vòt yo : 0

  • Ti chimen-an yo kriyé lanmò-a. — Le petit chemin qui a pour nom la mort.

    Sous : E. Mona · Anth.

    Nòt vòt yo : 0

  • Wouvè tras, fouyé kannal, pozé chimen-d-fè. — Ouvrir des pistes, creuser des canaux, poser des chemins de fer.

    Sous : G-H. Léotin · M. V.

    Nòt vòt yo : 0

  • Mwen espéré'w anlè chimen chini-tref. — Je t'ai attendue sur le chemin de la chenille-trèfle.

    Sous : A. Jouanakaéra · Anth.

    Nòt vòt yo : 0

  • An chimen kat-kwazé, an chimen milé débaté. — Aux carrefours, sur les chemins où l'on débatte les mulets.

    Sous : N. Cage-Florentiny · H. N.

    Nòt vòt yo : 0

  • Pou détou mwen ja fè pou pa kité mové lawon wè chimen mwen ka pwan. — J’ai fait tellement de détours pour empêcher les mauvais larrons de repérer mon chemin.

    Sous : C. Boulard · Beaur.

    Nòt vòt yo : 0

  • Déviré’y Man Moléwon fè yo fè an ti lakwa akoté laviej bò chimen-an. — A son retour, madame Moléon fit fabriquer une petite croix à côté de la Vierge, au bord de la route.

    Sous : G-H. Léotin · M.L.

    Nòt vòt yo : 0

  • Epi annou gadé dwet douvan nou chimen soley. — Et regardons droit devant nous le chemin du soleil.

    Sous : C. Boulard · Beaur.

    Nòt vòt yo : 0

Wè tout 86 egzanp

Transbòdé