Créole martiniquais
chanté
Egzanp — 241 egzanp (Paj 1 sou 13)
Egzanp
-
Martiniké sé kon sigal, yo ka chanté, yo ka fè bal. — Les Martiniquais sont semblables à des cigales, ils chantent, organisent des bals.
Sous : M-TH. Lung-Fou · P.D.
-
Mwen ka chanté Kan yo ka dansé bèlè. — Je chante lorsqu’ils dansent le bel-air.
Sous : F. Marbot · Bamb.
-
Ba mwen wonm pou mwen sa chanté. — Donnez-moi du rhum afin que je puisse chanter.
Sous : C. Rosemain · D.I.B.
-
An ! An ! Ou ka chanté, chè. — Ah ! Ah ! tu chantes, ma chère.
Sous : F. Marbot · Bamb.
-
Pwan soley pou chofé nou pis nou ni dwa chanté. — Prenez le soleil pour nous réchauffer puisque nous avons le droit de chanter.
Sous : E. Mon · Anth.
-
E Lapen, telman ékivotjè, té ka chanté ba yo. — Et Lapin tellement mystificateur de chanter pour eux.
Sous : M-Th. Lung-Fou · C. C.
-
An ti fraz té ka chanté an tet-li. — Une petite phrase chantait dans sa tête.
Sous : T. Léotin · L.L.
-
Yo ké laéwopò toujou ka chanté kantik. — Ils seront encore à l'aéroport à chanter des cantiques.
Sous : Jid · Ant. n° 1122
-
Kimafoutiésa ! Yo ka dansé, yo ka chanté ! — Bon dieu de bon sang ! Ils dansent et chantent !
Sous : D. Boukman · Agoul.
-
Poul ké chanté douvan kok. — Les poules chanteront face aux coqs.
Sous : D. Boukman · A.F.
-
Kok-la chanté kokiyoko. — Le coq a chanté kokiyoko.
Sous : S. Restog · Kap.
-
I di i tann an poul chanté kotkotkodet. — Il dit avoir entendu glousser une poule qui venait de pondre.
Sous : C. Colombo · T. J. M. L.
-
Chanté zwézo té ni plis ladjété. — Les oiseaux ont des cris plus gais.
Sous : G. Maupassant · A. D. K.
-
Adan lakataw kaskad-la, yo tann an chanté zibié olwen. — A travers le fracas de la cascade, un chant d’oiseau qui semblait très lointain, les frappa.
Sous : G. Maupassant · A. D. K.
-
Dot ankò, té ka chanté : Délika-ka-ka ! — D'autres encore chantaient : Délicat-cat-cat !
Sous : Restog
-
Krapo li menm té bò lakay-li ka koupé bwa, ka bouré jaden, ka chanté : — Crapaud, pendant ce temps restait chez lui, s’occupant à couper du bois, à jardiner, à chan- ter :
Sous : Restog
-
I té ka chanté lè i té ka palé. — Sa voix était chantante.
Sous : Restog
-
É, mwen té konnet dé ou twa ki té ka chanté.
Sous : Restog
-
Mwen ka tann, Gwo Viktò ka rivé, Gwo Viktò ka chanté kont, oswè-a !
Sous : Restog
-
Mé mwen té ka monté an fon bwa épi sé grannonm-lan, lè i ni an vey, pou mwen chanté an vey.
Sous : Restog