Créole martiniquais
makak
Egzanp — 30 egzanp (Paj 1 sou 2)
Egzanp
-
Ti makak-la asiz la, dèyè gran bawo kaj-la. — Le petit singe est assis, derrière le grand barreau de sa cage.
Sous : G. Gratiant · F. K. Z.
-
Lapolitik sé an sel kalkomanni makak toubannman. — La politique n’est qu’une imitation simiesque.
Sous : J-M. Rosier · Lk.
-
Sé té yonn-dé makak ek kas-yo, lépé-yo. — Il s’agissait de quelques macaques munis de casques et d’épées.
Sous : F. Kichenassamy · C. P. G.
-
Sé moun-lan ki an lapolitik-la, sé makak, mafi. — Les politiciens sont des gens très rusés, ma chère.
Sous : G. Mauvois · M. M.
-
Fiyolin té an bel ti fimel makak tou miyon miyon. — Filloline était une jolie femelle de macaque très mignonne.
Sous : F. Kichenassamy · C. P. G.
-
Makak trapé chapo’y, mizet-li. — Macaque s’empara de son chapeau, de sa musette.
Sous : F. Kichenassamy · C. P. G.
-
Yo ka fè makak.
Sous : Restog
-
Si’y ka fè lagrimas sé pas i sòti dan an troupo makak dèyè an ti boug ki té ka fè jes makak pas i té ni an mas makak.
Sous : Kreyolad
-
Fok té bien wè anlè senti’y té ni an ti-makak ka griyen.
Sous : Kreyolad
-
«Tout jé sé kasé bwa an tjou makak pa jé».
Sous : Kreyolad
-
«Tout jé sé jé, kasé bwa an tjou makak pa jé».
Sous : Kreyolad
-
«Tout jé sé jé mé kasé bwa an tjou makak pa jé.».
Sous : Kreyolad
-
«Tout jé sé jé mé kasé bwa an tjou makak pa jé».
Sous : Kreyolad
-
Mé konpè Makak soud é konpè Lapen li-menm pa ka boujé. — Mais compère Macaque est sourd et compère Lapin lui-même ne bouge pas.
-
Dékatjé makak pa jé. — Rouer un singe de coups ne relèvent pas de la plaisanterie.
-
Makak, ki poumié met flatè, vansé, poulos, pou di yon mo. — Macaque, qui est le premier d’entre les grands flatteurs, s’avança alors pour dire un mot.
-
An boul moun, fouyaya kon makak, sanblé douvan kay-la. — Une foule de gens, fouineurs comme des singes, se rassembla devant la maison.
-
Makak té chajé an tré asou tet-li pou i alé vann fwitaj épi grenn-bwa. — Singe avait posé un grand panier sur sa tête afin d’aller vendre des fruits et des baies.
-
Dépi an tan makak té la manjé kachiman. — Depuis l’époque où les singes mangeaient des cachimans.
-
Lè katiem lannuit-la rivé, Makak, Tige k Lapen touvé kò-yo douvan an vié mazi. — Quand la quatrième nuit arriva, Macaque, Tigre et Lapin se retrouvèrent devant une vieille Masure.