← Retounen sou diksionnè-a

Français

Définition

  1. Traduction créole martiniquais : pwéson/préson.

Egzanp

8 sou 8 egzanp

  • An ké pòté on ti pwason ba zòt. — Je vous apporterai un peu de poisson.

    Sous : Tatoeba

    Nòt vòt yo : 0

  • Mwen ké pòté on ti pwason pou zòt. — Je vous apporterai un peu de poisson.

    Sous : Tatoeba

    Nòt vòt yo : 0

  • Pwasa-lasa bidim ! — Ce poisson est immense !

    Sous : Tatoeba

    Nòt vòt yo : 0

  • Pwason-lasa bidim ! — Ce poisson est immense !

    Sous : Tatoeba

    Nòt vòt yo : 0

  • Pwéson-lasa bidim ! — Ce poisson est immense !

    Sous : Tatoeba

    Nòt vòt yo : 0

  • Epi ti labriz lézavan taa ; pwason, pwason. — Avec cette petite brise des Avents, on aura du poisson, du poisson.

    Nòt vòt yo : 0

  • Epi m-a vann pwéson fri, lozi, zaboka, mango. — Ensuite, je vendrai du poisson frit, des marinades, des avocats, des mangues.

    Nòt vòt yo : 0

  • Pwason armé minasé mwen. — Le poisson armé m’a menacé.

    Nòt vòt yo : 0

Transbòdé