Créole martiniquais
Définitions
-
Équivalent créole martiniquais (Diko Universel) : tjè.
Exemples
10 sur 50 exemple(s)
-
Pé dézod tjè’y. — Taire le désordre de son cœur.
Source : Monchoachi · K.L.
-
I té ka apézé tjè-mwen. — Il m'apaisait le cœur.
-
Bravo ! Sa tjè pa wè zié pa fè mal. — Bravo ! Ni vu ni connu.
-
Toudousman, lannuit té ka chiré tjè’y. — La nuit lui déchirait lentement le cœur.
-
Sé lé i lé débagajé tjè'y kifè i vini pa koté mwen jòdi. — C'est parce qu'il veut se vider le cœur qu'il est venu me voir aujourd'hui.
-
Tjè'y té ka pres dékloké. — Son coeur se décrochait presque.
-
Pou tjè-mwen délasi. — Afin que mon cœur puisse se reposer.
-
Lesklavaj pa té kité tjè Bétjé ki pa té ka sipòté wè Neg démaré, dématjé. — L’esclavage ne s’était dissout dans le cœur des blancs créoles qui ne supportaient pas de voir les Nègres libres de toute entrave,
-
Es sé pa té gwo madigwàn-lan ki té di an tjè’y sé pa lapenn déranjé misié. — Est-ce- que ce n’était pas l’autre bonne femme qui avait estimé que ce n’était pas la peine de le déranger.
-
Tibwen chalè ek tjè. — Un peu de chaleur et de courage.
Traductions
- cœur — Français