Qui se cache derrière Diko Kréyol ?

  1. Début 2022

    Chaque jour, une petite fille, Madou, demande à son papa de traduire des mots français en créole.

    Ces échanges deviennent l’étincelle d’un projet plus vaste : rendre le créole martiniquais accessible grâce aux outils numériques.

  2. Mi-2022

    Loïc Clérima commence à travailler sur un dictionnaire créole en ligne.

    L’objectif est de proposer un outil moderne, simple et vivant pour apprendre et transmettre le créole martiniquais.

  3. Fin 2022

    Loïc rejoint le collectif Webmonster afin de développer le projet avec une dimension plus numérique et collaborative.

  4. Début 2023

    Le dictionnaire prend officiellement le nom DIKO KRÉYOL.

    Le projet évolue progressivement vers une plateforme plus large dédiée à la langue et à la culture créoles.

  5. Août 2023

    Création officielle de l’association KREYOGENE.

    Anthony Melinard rejoint l’aventure.

    L’association affiche une ambition claire : promouvoir les langues créoles dans l’espace physique et numérique.

  6. Fin 2023

    KREYOGENE commence à structurer plusieurs projets autour du créole :

    • DIKO KRÉYOL : dictionnaire numérique collaboratif
    • KRÉYOSPOT : plateforme pour apprendre et pratiquer le créole martiniquais
    • KRÉYOCHAS : jeux de piste et chasses au trésor en créole
    • KRÉYOJÉ : ateliers et jeux bilingues créole/français
  7. Février 2024

    Organisation du premier KRÉYOCHAS, une chasse au trésor numérique en créole dans les rues du Saint-Esprit.

    Des enfants et leurs parents résolvent des énigmes en créole à l’aide de smartphones.

  8. Avril 2024

    Premiers ateliers KRÉYOJÉ.

    L’association développe des animations ludiques et pédagogiques autour du créole pour enfants, jeunes et adultes.

  9. Août 2024

    Premier KRÉYOCHAS en entreprise, montrant la volonté de KREYOGENE de faire entrer le créole dans de nouveaux espaces professionnels et sociaux.

  10. Janvier 2025

    Mise en ligne officielle de Kréyospot, présenté comme un espace numérique pour « s’amuser avec le créole martiniquais ».

    La plateforme propose :

    • jeux linguistiques,
    • contenus audio et vidéo,
    • ateliers,
    • exercices de lecture,
    • contenus pour enfants, jeunes et adultes.
  11. Aujourd’hui

    KREYOGENE continue de développer des outils numériques et des animations culturelles pour valoriser le créole martiniquais.

    L’association organise :

    • des ateliers,
    • des événements culturels,
    • des jeux éducatifs,
    • des rencontres intergénérationnelles,
    • des actions de transmission autour de la langue créole.

    Le projet rassemble désormais une communauté de bénévoles, familles, enseignants, créateurs et passionnés du créole. Et l’aventure continue : nouveaux mots, nouveaux jeux, nouvelles plateformes… 🌺

Pour nous donner un coup de main

Il y a plusieurs manières de soutenir le projet :

Échangez avec nous

Donnez-nous des idées, des retours ou testez le site. Écrivez-nous à contact@diko-kreyol.com.

Faites un don

Le dictionnaire est gratuit, mais le maintenir en ligne a un coût. Votre soutien nous aide à le faire vivre.

Faire un don